Headlines
This is the guidance given in the Official Dispatch No. 4202/TCHQ-PC on management of scrap imported into Vietnam.
The Decision No. 27/2018/QD-TTg that issues the Vietnam Standard Industrial Classification (SIC) enters into force on August 20, 2018.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces remarkable policies on statutory pay rates, health care and commerce which come into force from July 15, 2018.
This is the highlight of
the 2018 Law on Allegation has recently been passed in the 5th plenary session of the XIVth National Assembly.
The Government’s Office has issued the Official Dispatch No. 6519/VPCP-KGVX that gives the Prime Minister's directives on scheduling of national holidays in 2019 as follows:
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces some contents of 10 significant Circulars that come into force from July 01, 2018.
On June 28, 2018, the General Department of Customs issued the Decision No. 1919/QD-TCHQ that prescribes steps in granting reductions in duties levied on imports and exports at the time of implementation of customs procedures, including:
This is the highlight of the Official Dispatch No. 6675/BGTVT-VT of the Ministry of Transport on response to certain recommendations about transport business.
General Department of Customs has just issued the Official Dispatch No. 3899/TCHQ-GSQL dealing with 36 queries relating to contents of the Circular No. 39/2018/TT-BTC on customs procedures, customs inspection and supervision, and import and export duties. Typical queries are specified as follows:
On June 20, 2018, the Ministry of Justice issued the Circular No. 08/2018/TT-BTP providing instructions for registration, information provision, contracts and exchange of information about registration of security with the Center for Registration of Transactions and Assets.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces new regulations of 16 Decrees that will come into force from July 01, 2018.
On June 8, 2018, the Ministry of Justice issued the Decision No. 1319/QD-BTP on approval of the plan for streamlining of business requirements that fall under its jurisdiction.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces notable contents of 09 Laws that will be effective from July 1, 2018.
The Resolution No.
57/2018/QH14 on the Program for Drafting of Laws and Ordinances in 2019, which modifies the Program for Drafting of Laws and Ordinance in 2018, has just been introduced.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces notable policies that come into force at the end of June 2018 (from 21st to 30th of June)
When wishing to import a commodity into Vietnam, at first sight our customers may face certain following questions: “What is an import commodity HS code?” and “What is the tax rate applied to that imported commodity?”, etc. So, how can we identify the correct HS code and tax rate for a commodity?
These instructions are addressed in the Circular No. 02/2018/TT-BKHCN on the regime for preparation of evaluation reports on execution of technology transfer agreements (TTA) with respect to technologies belong in the Classification List of technologies subject to restrictions on technology transfer.
The maximum rate of an employee’s monthly pay subject to the compulsory Social Insurance contribution will rise by 6.923% from July 1, 2018.
Following the article “Trade and investment policies which take effect from mid-June of 2018”, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces some more notable policies which will come into force from June 11 to 20, 2018.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces some notable policies on investment and trade which will come into force from mid-June of 2018 (from June 11 to 20, 2018):