Headlines
This is the noticeable content of the Circular No. 18/2018/TT-NHNN prescribing information system safety and security for banking operations.
The General Department of Vietnam Customs has issued the Official Dispatch No. 4787/TCHQ-TXNK regarding handling of difficulties arising during the implementation of the Circular No. 39/2018/TT-BTC of the Ministry of Finance and the Decree No. 59/2018/ND-CP of the Government.
On August 15, 2018, the General Department of Vietnam Customs has issued the Official Dispatch No. 4787/TCHQ-TXNK on handling of difficulties arising in the Decree No. 59/2018/ND-CP and the Circular No. 39/2018/TT-BTC dated April 20, 2018.
The Ministry of Industry and Trade has issued the Circular No. 21/2018/TT-BCT amending the Circular No. 47/2014/TT-BCT on management of e-Commerce sites and the Circular No. 59/2015/TT-BCT on management of e-commerce on mobile apps.
This is the highlight of the Official Dispatch No. 234/DKKD-NV providing guidance on the implementation of the Decision No. 27/2018/QD-TTg on the Vietnam Standard Industrial Classification of 2018. This document sets out the following regulations:
The General Department of Vietnam Customs has issued the Official Dispatch No. 4753/TCHQ-GSQL on piloting of customs procedures for exported and imported goods to replace the Decision No. 1966/QD-TCHQ dated July 10, 2015.
Following the article “Employment – Salary policies coming into force from the middle of August 2018”, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces some more notable policies coming into force from June 11 to 20, 2018.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT would like to keep you informed of Employment – Salary policies that enter into force from the middle of August 2018 (from August 11 - 20, 2018).
This morning (August 13, 2018), the National Wage Council has officially agreed on the region-specific minimum pay rates for 2019 as follows:
The Circular No. 16/2018/TT-NHNN amending the Circular No. 36/2014/TT-NHNN, issued on July 31, 2018, prescribes prudential limits and ratios for operations of credit institutions and foreign bank branches.
On July 27, 2018, the Ministry of Education and Training issued the Circular No. 15/2018/TT-BGDDT prescribing administration and use of electronic mails and web portals of higher education institutions and pedagogy colleges.
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has recently issued the Notice regarding 2019’s national and Lunar New Year holidays intended for public officers, servants and employees of public administrative bodies, public sector entities, political institutions and socio-political organizations.
After the article “New Decrees coming into force from the beginning of August 2018”, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces remarkable contents of the following Circulars and Joint Circulars:
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces new Decrees that come into force from the beginning of August 2018 (from 1st to 10th of August, 2018).
This is the noticeable content of the Decision No. 1417/QD-NHNN approving the plan to simplify business conditions under the authority of the State Bank of Vietnam.
This is the highlight of the Circular No. 05/2018/TT-BXD providing guidance on export of minerals used as building materials, issued by the Minister of Construction.
On July 16, 2018, the Social Security of Vietnam issued the Decision No. 888/QD-BHXH on amendments to the procedures for collection of SI, HI and UI contributions provided in the Decision No. 595/QD-BHXH dated April 14, 2017.
Four Circulars on government structure, transport, etc with remarkable contents come into force from 21st to 31st of July 2018.
On July 16, 2018, the Government issued the Decree No. 100/2018/ND-CP that amends, supplements and repeals certain regulations on necessary business conditions in the construction sector. The Decree prescribes the followings:
On June 28, 2018, the Ministry of Finance issued the Decision No. 1921/QD-TCHQ on introduction of the processes for sorting commodities, and imposing tax rates on imports and exports.