/2021/NĐ-CP như sau:
Ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp
1. Các giấy tờ, tài liệu trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp được lập bằng tiếng Việt.
2. Trường hợp hồ sơ đăng ký doanh nghiệp có tài liệu bằng tiếng nước ngoài thì hồ sơ phải có bản dịch tiếng Việt công chứng kèm theo tài liệu bằng tiếng nước ngoài.
3. Trường hợp giấy tờ, tài liệu
định tại Luật Đầu tư và các văn bản hướng dẫn thi hành.
Trong hồ sơ đăng ký thành lập công ty cổ phần sản xuất sản phẩm từ plastic có tài liệu nước ngoài thì xử lý thế nào?
Việc xử lý khi có tài liệu nước ngoài trong hồ sơ đăng ký thành lập công ty cổ phần sản xuất sản phẩm từ plastic được quy định tại Điều 10 Nghị định 01/2021/NĐ-CP như sau:
Ngôn
hướng dẫn thi hành.
Tài liệu trong hồ sơ đăng ký thành lập công ty cổ phần sản xuất sản phẩm thuốc lá có được làm bằng tiếng nước ngoài không?
Việc tài liệu trong hồ sơ đăng ký thành lập công ty cổ phần sản xuất sản phẩm thuốc lá có được làm bằng tiếng nước ngoài không, theo quy định tại Điều 10 Nghị định 01/2021/NĐ-CP như sau:
Ngôn ngữ sử dụng
Nghị định 01/2021/NĐ-CP như sau:
Ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp
1. Các giấy tờ, tài liệu trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp được lập bằng tiếng Việt.
2. Trường hợp hồ sơ đăng ký doanh nghiệp có tài liệu bằng tiếng nước ngoài thì hồ sơ phải có bản dịch tiếng Việt công chứng kèm theo tài liệu bằng tiếng nước ngoài.
3. Trường hợp
thành lập công ty cổ phần khai thác muối có thể có tài liệu nước ngoài không, theo quy định tại Điều 10 Nghị định 01/2021/NĐ-CP như sau:
Ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp
1. Các giấy tờ, tài liệu trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp được lập bằng tiếng Việt.
2. Trường hợp hồ sơ đăng ký doanh nghiệp có tài liệu bằng tiếng nước ngoài thì
Thông tư 16/2024/TT-BCA quy định về mẫu thẻ căn cước, mẫu giấy chứng nhận căn cước như thế nào?
Ngày 15/5/2024, Bộ trưởng Bộ Công an ban hành Thông tư 16/2024/TT-BCA quy định về mẫu thẻ căn cước, mẫu giấy chứng nhận căn cước.
Theo đó, Thông tư 16/2024/TT-BCA quy định về quy cách, ngôn ngữ khác, hình dáng, kích thước, chất liệu của thẻ căn cước
học tập, thực hành theo quy định của Trung tâm;
- Thực hiện đầy đủ nội quy của Trung tâm và các quy định của Quy chế này; giữ gìn và bảo vệ tài sản của Trung tâm;
- Tôn trọng cán bộ quản lý, giáo viên, nhân viên của Trung tâm; có hành vi, ngôn ngữ ứng xử phù hợp với đạo đức, văn hóa của cộng đồng; trang phục gọn gàng, lịch sự phù hợp với lứa tuổi
dụng;
n) Nơi cấp: Bộ Công an.
3. Thông tin được mã hóa, lưu trữ trong bộ phận lưu trữ trên thẻ căn cước gồm thông tin về ảnh khuôn mặt, vân tay, mống mắt của công dân, các thông tin quy định từ khoản 1 đến khoản 18 Điều 9, khoản 2 Điều 15 và khoản 2 Điều 22 của Luật này.
4. Bộ trưởng Bộ Công an quy định quy cách, ngôn ngữ khác, hình dáng, kích
chức, cá nhân cung cấp thông tin qua đường dây nóng; nếu người cung cấp thông tin có yêu cầu được biết kết quả xử lý thông tin do mình cung cấp thì tổ chức, cá nhân có thẩm quyền xử lý, giải quyết phải thông báo cho người đó biết.
- Thông tin phản ánh qua đường dây nóng phải sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt.
- Từ chối xử lý thông tin nếu thuộc một trong
bán hàng đa cấp phải đáp ứng các điều kiện về ngôn ngữ, hình thức theo quy định của Luật này và pháp luật về quản lý bán hàng đa cấp.
Như vậy, hợp đồng tham gia bán hàng đa cấp được lập bằng văn bản. Công ty bán hàng đa cấp và cá nhân tham gia bán hàng đa cấp phải giao kết hợp đồng tham gia bán hàng đa cấp.
lý luận và thực tiễn.
- Tài liệu được biên soạn bảo đảm cân đối giữa lý thuyết, câu hỏi thảo luận, thực hành và bài tập tình huống thực tiễn.
- Tài liệu có cấu trúc, trình tự logic; ngôn ngữ, chính tả và thể thức đúng quy định.
- Đóng góp của mỗi phần, mỗi chuyên đề trong tài liệu đối với việc đạt chuẩn đầu ra là rõ ràng.
- Tài liệu được thiết
điện phục vụ mục đích sinh hoạt phải được thể hiện bằng văn bản dưới dạng giấy (hợp đồng này được lập thành 02 bản có giá trị như nhau, mỗi bên giữ 01 bản) hoặc dữ liệu điện tử (đối với dữ liệu điện tử, Bên mua điện có thể tra cứu và tải về tại Cổng thông tin điện tử của Bên bán điện). Ngôn ngữ sử dụng trong hợp đồng là tiếng Việt.
Các bên có thể
Nội dung bảo đảm thực hiện hợp đồng được thể hiện trong hợp đồng xây dựng đúng không?
Nội dung hợp đồng xây dựng được quy định tại Điều 141 Luật Xây dựng 2014 như sau:
Nội dung hợp đồng xây dựng
1. Hợp đồng xây dựng gồm các nội dung sau:
a) Căn cứ pháp lý áp dụng;
b) Ngôn ngữ áp dụng;
c) Nội dung và khối lượng công việc;
d) Chất lượng, yêu
thương mại phải được lập thành văn bản hoặc bằng hình thức khác có giá trị pháp lý tương đương.
Lưu ý số 2: theo quy định tại Điều 12 Nghị định 35/2006/NĐ-CP:
Hợp đồng nhượng quyền thương mại phải được lập bằng tiếng Việt.
Trường hợp nhượng quyền từ Việt Nam ra nước ngoài, ngôn ngữ của hợp đồng nhượng quyền thương mại do các bên thoả thuận.
Lưu ý số
) Không có biển cảnh báo, bảng chỉ dẫn bằng tiếng Việt và ngôn ngữ phổ biến của người lao động về an toàn, vệ sinh lao động đối với máy, thiết bị, vật tư và chất có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn, vệ sinh lao động tại nơi làm việc, nơi lưu giữ, bảo quản, sử dụng và đặt ở vị trí dễ đọc, dễ thấy.
Lưu ý: theo quy định tại khoản 1 Điều 6 Nghị định 12
Tiến độ thực hiện hợp đồng là nội dung bắt buộc phải có trong hợp đồng xây dựng đúng không?
Nội dung hợp đồng xây dựng được quy định tại Điều 141 Luật Xây dựng 2014 như sau:
Nội dung hợp đồng xây dựng
1. Hợp đồng xây dựng gồm các nội dung sau:
a) Căn cứ pháp lý áp dụng;
b) Ngôn ngữ áp dụng;
c) Nội dung và khối lượng công việc;
d) Chất
quanh.
+ Điểm nhấn ở các vị trí khác được cụ thể bằng việc đề xuất xây dựng công trình hoặc cụm công trình kiến trúc, hoặc không gian kiến trúc cảnh quan.
- Khu vực các ô phố
+ Xác định về mật độ, tầng cao xây dựng, ngôn ngữ và hình thức kiến trúc, thể loại công trình đối với khu vực đô thị mới. Giải pháp bảo tồn tôn tạo đối với khu phố cổ, khu phố
vụ của mình;
+ Cho phép tổ chức, cá nhân kinh doanh hàng hóa, dịch vụ chuyển giao quyền, nghĩa vụ cho bên thứ ba mà không được người tiêu dùng đồng ý.
- Các quy định tại Điều 7 Nghị định 99/2011/NĐ-CP, gồm có:
+ Ngôn ngữ sử dụng bằng tiếng Việt, nội dung phải rõ ràng, dễ hiểu; cỡ chữ ít nhất là 12.
+ Nền giấy và màu mực thể hiện nội dung hợp
+ Liên thông thư viện
+ Luật
+ Marketing
+ Ngôn ngữ Anh
+ Du lịch – Hướng dẫn du lịch quốc tế
+ Bất động sản
+ Quản lý thông tin
+ Tài chính – Ngân hàng
+ Quản trị khách sạn
+ Quản trị dịch vụ du lịch và lữ hành
+ Quản trị kinh doanh
+ Thông tin – Thư viện
+ Chuyên ngành Luật kinh doanh
+ Chuyên ngành Tiếng Anh thương mại
+ Chuyên ngành
thạo tiếng Anh hoặc ngôn ngữ thông dụng của quốc gia, vùng lãnh thổ có tàu nước ngoài hoạt động thủy sản trong vùng biển Việt Nam.
3. Trường hợp có công chức, viên chức, người lao động thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn làm việc trên tàu nước ngoài hoạt động thủy sản trong vùng biển Việt Nam theo dự án hoặc hợp đồng đã được phê duyệt thì