Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn? Viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh?

Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn? Viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh?

Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn? Viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh?

Thông tin tham khảo về mẫu viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn, viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh dưới đây:

MẪU 01 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

Hung Temple Festival takes place in Phu Tho province. The festival is held very solemnly with traditional rituals and attracts many domestic and international tourists to attend. The Hung Temple Festival takes place from the 8th to the 11th day of the third lunar month. In which, the 10th is the official festival. The festival has two parts, the ceremony and the festival. The meeting was very lively. It is an indispensable part for locals and tourists. Each procession has all three palanquins going together. On it are displayed very sophisticated and beautiful things, from the five-fruit tray to the decorations that show respect and respect. In addition, there are many souvenir stalls or services serving people's entertainment needs appear. Folk games are also organized such as wrestling, ferris wheel, rice cooking contest, chess game... Coming here, visitors will be immersed in a solemn and respectful atmosphere. Festival of pride of Vietnamese people.


Lễ hội Đền Hùng được diễn ra tại tỉnh Phú Thọ. Lễ hội được tổ chức vô cùng trang trọng với những nghi thức đậm chất truyền thống và thu hút rất nhiều những du khách trong nước và quốc tế về dự. Lễ hội đền Hùng diễn ra từ mùng 8 đến ngày 11 tháng 3 âm lịch. Trong đó, mùng 10 là ngày hội chính thức. Lễ hội có hai phần là phần lễ và phần hội. Phần hội được diễn ra rất sôi nổi. Đó là một phần không thể thiếu đối với người dân nơi đây và du khách. Mỗi đám rước đều có tất cả ba cỗ kiệu đi liền với nhau. Trên đó đều được bày biện những đồ hết sức tinh xảo và đẹp mắt, từ những mâm ngũ quả đến đồ trang trí tại đó đều thể hiện sự tôn nghiêm, thành kính. Bên cạnh đó, có rất nhiều những quầy hàng lưu niệm hay các dịch vụ phục vụ nhu cầu giải trí của con người xuất hiện. Những trò chơi dân gian cũng được tổ chức như đấu vật, đu quay, hội thi nấu cơm, đánh cờ... Đến đây, du khách sẽ được hòa mình vào không khí trang nghiêm, thành kính. Lễ hội niềm tự hào của người dân Việt Nam.

MẪU 02 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

Kings to show their respect. The festival has left me with unforgettable impressions. Hung Temple Festival includes artistic and cultural activities, traditional rituals, and folk cultural activities such as the procession of the king's palanquin and incense offering. In which, there is an incense offering ceremony, the people of Phu Tho region make a very large banh chung and banh giay to offer to their father King, showing their respect. The palanquin procession starts from the foot of the mountain and then to all the temples from the Upper Temple to the Middle Temple, the Lower Temple and finally the Well Temple. It is an extremely jubilant incense offering and palanquin procession ceremony with the sounds of drums, gongs, and young men and women in traditional four-panel costumes, wearing floral scarves, singing Xoan songs with traditional national melodies. The festival is very sacred and shows gratitude for the Hung Kings' merit in building and defending the country.


Hàng năm cứ đến ngày mùng 10/3 âm lịch là quê em lại diễn ra một lễ hội lớn, đó chính là lễ hội Đền Hùng. Trong không khí trang nghiêm những người dân từ khắp miền trên tổ quốc đã kéo về Đền Hùng để thắp hương cho các Vua Hùng thể hiện tấm lòng thành kính của mình. Buổi lễ hội đã để lại cho em những ấn tượng không thể nào quên. Lễ hội Đền Hùng bao gồm những hoạt động nghệ thuật, văn hóa, những nghi thức truyền thống, hoạt động mang tính chất văn hóa dân gian như rước kiệu dân vua, dâng hương. Trong đó, có nghi thức dâng hương, người dân vùng Phú Thọ làm một chiếc bánh chưng và bánh giầy vô cùng lớn để dâng lên Vua cha của mình, thể hiện tấm lòng thành kính. Đám rước kiệu được xuất phát từ chân núi rồi tới tất cả các Đền từ Đền Thượng tới Đền Trung, Đền Hạ và cuối cùng là Đền Giếng. Đó là một nghi thức dâng hương rước kiệu vô cùng tưng bừng với những tiếng trống, tiếng chiêng, rồi những người nam thanh nữ tú trong bộ quần áo tứ thân đầu đội khăn vấn hoa, hát những bài hát Xoan mang giai điệu cổ truyền dân tộc. Lễ hội rất linh thiêng và thể hiện sự biết ơn công lao dựng nước và giữ nước của các vua Hùng.

MẪU 03 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

The Hùng Kings’ Festival, or Hung Kings Commemoration Day is a Vietnamese festival held annually from the 8th to the 11th day of the third lunar month in honour of Hùng Kings.

The purpose of this ceremony is to remember and pay tribute to the Hung Kings who are the traditional founders and first kings of the nation. The festival began as a local holiday, but has become recognized as a national holiday since 2007. On the 10th day of the third lunar month, Vietnamese working people can have a day off to mark the anniversary of the Hung King’s death. Some will travel to the Hung King Temple in Phu Tho to participate in the festival. Here, pilgrims offer prayers and incense to their ancestors. However, some will stay at home and enjoy their holiday. In addition, if the festival day is close to the weekend, many families or groups of friends choose going for a short trip to recharge their battery.

The Hung King Temple Festival is one of the most important and sacred festivals of the Vietnamese people. It is also a pilgrimage back to the origins of the Vietnamese nation.


Lễ hội Giỗ Tổ Hùng Vương là lễ hội Việt Nam được tổ chức hàng năm từ ngày 8 đến ngày 11 tháng 3 âm lịch để tưởng nhớ các vị Vua Hùng.

Mục đích của nghi lễ này là để tưởng nhớ và tri ân các Vua Hùng, những người có công dựng nước và những vị vua đầu tiên của dân tộc. Lễ hội bắt đầu là một ngày lễ địa phương, nhưng đã được công nhận là quốc lễ từ năm 2007. Vào ngày 10 tháng 3 âm lịch, nhân dân lao động Việt Nam được nghỉ để tưởng nhớ ngày Giỗ Tổ Hùng Vương. Một số sẽ đến Đền Hùng ở Phú Thọ để tham gia lễ hội. Tại đây, những người hành hương dâng lễ cầu nguyện và thắp hương cho tổ tiên. Tuy nhiên, một số sẽ ở nhà và tận hưởng kỳ nghỉ của họ. Ngoài ra, nếu ngày lễ hội gần với cuối tuần, nhiều gia đình hoặc nhóm bạn chọn đi du lịch ngắn ngày để sạc lại năng lượng của họ.

Lễ hội Đền Hùng là một trong những lễ hội quan trọng và linh thiêng của dân tộc Việt Nam. Đó cũng là sự trở về với cội nguồn dân tộc Việt Nam.

MẪU 04 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

Annually, thousands of visitors from all over the country participate in a national festival – Hung King Temple Festival. It is a ceremony in honor of Hung Kings, who were instrumental in the founding of the nation. The Hung King Temple Festival is held from the 8th to the 11th day of the third lunar month, but the main festival day is on the 10th. On that day, Vietnamese working people can have a day off. The main ceremony takes place at the Hung Temple on Nghia Linh Mountain in Phu Tho Province. Many ancient and modern flags are hung along the road to the temple. During the Hung Temple Festival, there are many folk games such as bamboo swings, rice cooking competitions, human chess,… Banh Chung (square cake) and Banh Giay (circle cake) are also prepared to remind people of the Lang Lieu Legend (the 18th Hung King who invented these cakes). It’s true that the Hung King Temple Festival is one of the most important and sacred festivals of the Vietnamese people.


Hàng năm, hàng nghìn lượt du khách từ khắp mọi miền đất nước tham gia lễ hội quốc gia – Lễ hội Đền Hùng. Đây là buổi lễ tưởng nhớ các Vua Hùng, những người có công dựng nước. Lễ hội Đền Hùng được tổ chức từ ngày 8 đến 11 tháng 3 âm lịch, nhưng ngày chính hội là ngày 10. Vào ngày đó, người dân lao động Việt Nam được nghỉ một ngày. Lễ chính diễn ra tại Đền Hùng trên núi Nghĩa Lĩnh, tỉnh Phú Thọ. Nhiều lá cờ cổ và hiện đại được treo dọc theo con đường vào đền. Trong Lễ hội Đền Hùng có nhiều trò chơi dân gian như đu tre, thi thổi cơm thi, cờ người,… Bánh chưng, bánh giày cũng được chuẩn bị để gợi nhớ đến truyền thuyết Lang Liêu ( Vua Hùng thứ 18, người đã phát minh ra các loại bánh này). Đúng là Lễ hội Đền Hùng là một trong những lễ hội quan trọng và thiêng liêng nhất của dân tộc Việt Nam.

MẪU 05 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

I am very proud of the Hung Temple festival in my hometown Phu Tho. Along the road stretching for kilometers, thousands of people choked with emotion, slowly making pilgrimage towards the main temple. The old men, women wearing turbans, ao dai, brothers and sisters race to wear the old red brace clothes to carry the palanquin from all places to the main temple. The weather in March is cool. The late spring sun shines on the overgrown trees. Painted forests, luxuriant and green palm forests. Ngu Linh Mountain looks unusually majestic and majestic. Following the gilded palanquin is a group of resounding gongs and drums. The gate of Hung Temple is at the foot of the western mountain. To visit the temples, you have to climb very high, all 495 laterite steps, winding along the mountainside. Hung Temple has several steps, the bottom is the temple with two wells. Legend has it that the bath well of the princess daughter of the 18th generation. Up higher is the Ha temple. According to her explanation, this is the place where Au Co gave birth to hundreds of sons, divided among the regions. The eldest son stayed in Hung Vuong citadel. Up nearly 200 more steps, then come to Trung Temple. Legend has it that this is the place where King Hung, together with Lac Hau and Lac General, discussed important national affairs. In the 6th Hung King Dynasty, he still worshiped Phu Dong.


Em rất tự hào về lễ hội Đền Hùng tại Phú Thọ quê em. Dọc con đường trải dài hàng km, hàng nghìn người nghẹn ngào xúc động, từ từ hành hương về phía đền chính. Các cụ, các bà khăn đóng, áo dài, các anh, các chị đua nhau mặc những bộ quần áo nẹp đỏ thời xưa rước kiệu từ các nơi về đền chính. Trời tháng ba mát mẻ. Nắng cuối xuân chiếu xuống cây cối um tùm. Rừng sơn, rừng cọ sum suê, xanh mướt. Núi Ngũ Lĩnh trông thật hùng vĩ và uy nghi khác thường. Đi theo kiệu sơn son thếp vàng là đoàn người chiêng trống vang vang. Cổng đền Hùng ở chân núi phía tây. Muốn thăm các đền phải leo rất cao, cả thảy 495 bậc đá ong, uốn lượn theo triền núi. Đền Hùng có mấy bậc cấp, dưới cùng là đền có hai cái giếng. Tương truyền là giếng tắm của công chúa con vua đời thứ 18. Lên cao nữa là đền Hạ. Theo cô thuyết minh, đây là nơi bà Âu Cơ sinh trăm con trai, chia nhau làm chủ các vùng. Người con cả ở lại thành Hùng Vương. Lên cao gần 200 bậc nữa thì đến đền Trung. Tương truyền đây là nơi vua Hùng cùng với Lạc Hầu, Lạc Tướng bàn việc nước hệ trọng. Đến đời Hùng Vương thứ 6 còn thờ Phù Đổng nữa.

MẪU 06 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

Every year on the tenth day of the third month, the Hung Temple festival takes place in a solemn atmosphere with streams of people lighting incense sticks to commemorate their ancestors. This year my whole family gets to visit our nation's roots. The festival left me with emotion, gratitude and unforgettable impressions. Following the route to Viet Tri, you have to go through Bach Hac, Vinh Phuc, across Viet Tri bridge, into Phu Tho, and see the tall Hung mountain, imprinted on the sky. Surrounding is a majestic mountain range. According to legend, it was a herd of elephants returning to their ancestral land. But there was one that stubbornly turned its tail around, so it was punished by a knife from the king, whose traces still remain to this day.


Hàng năm cứ đến mồng mười tháng ba, lễ hội đền hùng lại diễn ra trong không khí trang nghiêm của những dòng người về thắp nén nhang để tưởng nhớ tổ tiên của mình. Năm nay cả gia đình em được về thăm cội nguồn của dân tộc. Buổi lễ hội đã để lại cho em sự xúc động, lòng biết ơn và những ấn tượng khó quên. Theo lộ trình của đường đi lên Việt Trì, phải đi qua Bạch Hạc, Vĩnh Phúc, qua cầu Việt Trì, vào đất Phú Thọ, đã thấy ngọn núi Hùng cao cao, in hình lên nền trời. Xung quanh là một dãy núi hùng vĩ. Theo truyền thuyết, đó là đàn voi qui phục về đất tổ. Nhưng có một con ngang ngạnh, quay đuôi lại, nên đã bị một nhát dao của nhà vua trừng phạt, đến nay vẫn còn dấu tích.

MẪU 07 - Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn

The Hung Temple Festival or Hung Vuong's death anniversary has become one of the biggest festivals in Vietnam for a long time. It is held annually from the 8th to the 11th of the third lunar month. The most important time of the festival is on the 10th. Every year, in the third month of the lunar calendar, every Vietnamese citizen looks to Nghia Linh Mountain, Hy Cuong Commune, Viet Tri City, Phu Tho Province to commemorate them.Hung king.


Lễ hội Đền Hùng hay Giỗ Tổ Hùng Vương từ lâu đã trở thành một trong những lễ hội lớn nhất của Việt Nam. Nó được tổ chức hàng năm từ ngày 8 đến ngày 11 tháng 3 âm lịch. Thời điểm quan trọng nhất của lễ hội là vào ngày 10. Hàng năm, cứ đến tháng 3 âm lịch, mỗi người dân Việt Nam lại hướng về núi Nghĩa Lĩnh, xã Hy Cương, huyện Lâm Thao, tỉnh Phú Thọ để tưởng nhớ các ngài vua Hùng.

*Trên đây là thông tin tham khảo về mẫu viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn, viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh!

Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn? Viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh?

Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn? Viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh? (Hình ảnh Internet)

Từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương?

Thông tin tham khảo về từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương, giới thiệu về Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh ngắn gọn dưới đây:

I. Từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương

1. Tên gọi

- Hung Kings Commemorations: Giỗ tổ Hùng Vương

- Hung Kings' Temple Festival: Lễ hội Đền Hùng

- The National Day of the Hung Kings’ death anniversary: Ngày Quốc lễ Giỗ Tổ Hùng Vương

- National Assembly: Quốc lễ

- Intangible cultural heritage of mankind: Di sản văn hóa phi vật thể của nhân loại.

- 10th day of the 3rd lunar month: Mùng 10 tháng 3 âm lịch

2. Hoạt động

- Procession ritual: Lễ rước kiệu

- Incense-offering ceremony: Lễ dâng hương

- Ancestor worship: Thờ cúng tổ tiên

- Lion dance: Múa lân

- Xoan singing festival: Hội thi hát Xoan

- Boat racing festival: Hội đua thuyền

3. Thành ngữ - Tục ngữ liên quan đến Giỗ tổ Hùng Vương trong tiếng Anh

- Whoever goes backwards, remember the death anniversary of the 10th of March: Dù ai đi ngược về xuôi, nhớ ngày giỗ tổ mùng 10 tháng 3

- When drinking water, remember its source: Uống nước nhớ nguồn

- A clean fast is better than a dirty breakfast: Giấy rách phải giữ lấy lề.

- East or west-home is best: Ta về ta tắm ao ta - Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn.

- Gratitude is the sign of noble souls: Ăn quả nhớ kẻ trồng cây.

4. Những món ăn ngày Giỗ tổ Hùng Vương trong tiếng Anh

- Banh Chung – Banh Giay”: Bánh chưng – Bánh giầy

- Sticky rice Gac: Xôi Gấc

- Boiled Chicken: Gà luộc

- Lotus seed rice: Cơm hạt sen

- “Nem Ran”: Nem rán

- Pork stuffed bitter melon soup: Canh khổ qua nhồi thịt

II. Từ vựng tiếng Anh khác về Giỗ tổ Hùng Vương

1. Từ vựng khác

- Progenitors: Tổ tiên

- Patriarch: Cha ông

- National identity: Bản sắc dân tộc

- Cultural heritage: Di sản văn hóa

- Commemoration: Tưởng niệm

- Pilgrimage: Hành hương

- Solemnity: Lễ trọng

- Reverence: Tôn kính

2. Ví dụ

- Millions of Vietnamese people visit the Hung Kings’ Temple every year to pay tribute to their ancestors. (Hàng triệu người Việt Nam đến đền Hùng mỗi năm để tưởng nhớ tổ tiên.)

- The Hung Kings’ Festival is a national holiday that celebrates the country’s foundation. (Lễ hội Giỗ Tổ Hùng Vương là ngày lễ quốc gia nhằm kỷ niệm ngày lập quốc.)

- People from all over the country gather at the Hung Kings’ Temple to participate in traditional rituals and enjoy cultural performances. (Mọi người từ khắp nơi trong cả nước tập trung tại đền Hùng để tham gia các nghi thức truyền thống và thưởng thức các tiết mục văn hóa.)

*Trên đây là thông tin tham khảo về từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương!

Lịch nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2025 chính thức?

Theo điểm e khoản 1 Điều 112 Bộ luật Lao động 2019 quy định

Nghỉ lễ, tết
1. Người lao động được nghỉ làm việc, hưởng nguyên lương trong những ngày lễ, tết sau đây:
...
e) Ngày Giỗ Tổ Hùng Vương: 01 ngày (ngày 10 tháng 3 âm lịch).

Theo đó, vào ngày Giỗ Tổ Hùng Vương, người lao động được nghỉ làm việc, hưởng nguyên lương theo hợp đồng lao động trong 01 ngày là ngày 10 tháng 3 Âm lịch.

Vậy, Lịch nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2025 chính thức? Giỗ Tổ Hùng Vương ngày mấy dương lịch 2025?

Năm 2025, ngày lễ Giỗ Tổ Hùng Vương là ngày 07/4/2025 dương lịch (Thứ hai) nhằm mùng 10/3 Âm lịch năm Ất Tỵ.

Cho nên, Cán bộ, công chức, viên chức, người lao động, học sinh sẽ có Lịch nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2025 kéo dài trong 3 ngày liên tục (gồm 2 ngày nghỉ hằng tuần và 1 ngày nghỉ lễ hưởng nguyên lương), từ thứ Bảy (05/4/2025) đến hết thứ Hai (07/4/2025) và không nghỉ bù.

Trường hợp người lao động chỉ có ngày nghỉ hằng tuần vào Chủ nhật thì Lịch nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương 2025 sẽ kéo dài trong 2 ngày liên tục từ Chủ nhật (6/4/2025) đến hết Thứ hai (7/4/2025).

Lưu ý: Nếu ngày Giỗ tổ Hùng Vương 2025 trùng với ngày nghỉ hằng tuần thì sẽ được nghỉ bù ngày nghỉ hằng tuần vào ngày làm việc kế tiếp.

Giỗ tổ Hùng Vương
Căn cứ pháp lý
MỚI NHẤT
Pháp luật
Tại sao lấy ngày 10/3 là ngày giỗ tổ Hùng Vương? Nguồn gốc, ý nghĩa của ngày giỗ tổ Hùng Vương? Giỗ tổ Hùng Vương có được nghỉ không?
Pháp luật
Cảm nghĩ của em về ngày Giỗ tổ Hùng Vương? Nêu cảm nghĩ của em về Đền Hùng? Viết đoạn văn nêu tình cảm cảm xúc về Đền Hùng?
Pháp luật
Lễ hội văn hóa dân gian Hương Sắc 3 Miền đặc sắc tại Thảo Cầm Viên Sài Gòn dịp lễ Giỗ tổ Hùng Vương 2025?
Pháp luật
Bài thơ Giỗ tổ Hùng Vương? Thơ về Đền Hùng? Những bài thơ Giỗ tổ Hùng Vương, thơ về Đền Hùng chọn lọc?
Pháp luật
Mẫu thông báo nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương 2025 dành cho công chức, viên chức, người lao động? Tải về?
Pháp luật
Mẫu banner Giỗ tổ Hùng Vương? Background Giỗ tổ Hùng Vương? Tải về mẫu Giỗ tổ Hùng Vương hay và ý nghĩa?
Pháp luật
Miễn phí vé vào cổng Thảo Cầm Viên dịp lễ Giỗ tổ Hùng Vương 2025? Lịch nghỉ Giỗ tổ Hùng Vương 2025 chính thức?
Pháp luật
Viết về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh ngắn gọn? Viết đoạn văn ngắn về lễ hội Đền Hùng bằng tiếng Anh?
Pháp luật
Mẫu thông báo nghỉ lễ Giỗ tổ Hùng Vương dành cho sinh viên, học sinh? 10+ hình ảnh về lễ Giỗ tổ Hùng Vương đẹp? Giỗ tổ Hùng Vương được nghỉ làm?
Pháp luật
Em hiểu câu ca dao sau như thế nào Dù ai đi ngược về xuôi Nhớ ngày Giỗ tổ mùng mười tháng ba?
Đặt câu hỏi

Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.

Đi đến trang Tìm kiếm nội dung Tư vấn pháp luật - Giỗ tổ Hùng Vương
Nguyễn Đỗ Bảo Trung Lưu bài viết
15 lượt xem

TÌM KIẾM LIÊN QUAN
Giỗ tổ Hùng Vương

TÌM KIẾM VĂN BẢN
Xem toàn bộ văn bản về Giỗ tổ Hùng Vương

Chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Giấy phép số: 27/GP-TTĐT, do Sở TTTT TP. HCM cấp ngày 09/05/2019.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3930 3279
Địa chỉ: P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;
Địa điểm Kinh Doanh: Số 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q3, TP. HCM;
Chứng nhận bản quyền tác giả số 416/2021/QTG ngày 18/01/2021, cấp bởi Bộ Văn hoá - Thể thao - Du lịch
Thông báo
Bạn không có thông báo nào