Từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương? Giới thiệu về Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh ngắn gọn?
Từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương?
Thông tin tham khảo về từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương, giới thiệu về Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh ngắn gọn dưới đây:
I. Từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương
1. Tên gọi
- Hung Kings Commemorations: Giỗ tổ Hùng Vương
- Hung Kings' Temple Festival: Lễ hội Đền Hùng
- The National Day of the Hung Kings’ death anniversary: Ngày Quốc lễ Giỗ Tổ Hùng Vương
- National Assembly: Quốc lễ
- 10th day of the 3rd lunar month: Mùng 10 tháng 3 âm lịch
2. Hoạt động
- Procession ritual: Lễ rước kiệu
- Incense-offering ceremony: Lễ dâng hương
- Ancestor worship: Thờ cúng tổ tiên
- Lion dance: Múa lân
- Xoan singing festival: Hội thi hát Xoan
- Boat racing festival: Hội đua thuyền
3. Thành ngữ - Tục ngữ liên quan đến Giỗ tổ Hùng Vương trong tiếng Anh
- Whoever goes backwards, remember the death anniversary of the 10th of March: Dù ai đi ngược về xuôi, nhớ ngày Giỗ tổ mùng 10 tháng 3
- When drinking water, remember its source: Uống nước nhớ nguồn
- A clean fast is better than a dirty breakfast: Giấy rách phải giữ lấy lề.
- East or west-home is best: Ta về ta tắm ao ta - Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn.
- Gratitude is the sign of noble souls: Ăn quả nhớ kẻ trồng cây.
4. Những món ăn ngày Giỗ tổ Hùng Vương trong tiếng Anh
- Banh Chung – Banh Giay: Bánh chưng – Bánh giầy
- Sticky rice Gac: Xôi Gấc
- Boiled Chicken: Gà luộc
- Lotus seed rice: Cơm hạt sen
- “Nem Ran”: Nem rán
- Pork stuffed bitter melon soup: Canh khổ qua nhồi thịt
II. Từ vựng tiếng Anh khác về Giỗ tổ Hùng Vương
1. Từ vựng khác
- Progenitors: Tổ tiên
- Patriarch: Cha ông
- National identity: Bản sắc dân tộc
- Cultural heritage: Di sản văn hóa
- Commemoration: Tưởng niệm
- Pilgrimage: Hành hương
- Solemnity: Lễ trọng
- Reverence: Tôn kính
2. Ví dụ
- Millions of Vietnamese people visit the Hung Kings’ Temple every year to pay tribute to their ancestors. (Hàng triệu người Việt Nam đến đền Hùng mỗi năm để tưởng nhớ tổ tiên.)
- The Hung Kings’ Festival is a national holiday that celebrates the country’s foundation. (Lễ hội Giỗ Tổ Hùng Vương là ngày lễ quốc gia nhằm kỷ niệm ngày lập quốc.)
- People from all over the country gather at the Hung Kings’ Temple to participate in traditional rituals and enjoy cultural performances. (Mọi người từ khắp nơi trong cả nước tập trung tại đền Hùng để tham gia các nghi thức truyền thống và thưởng thức các tiết mục văn hóa.)
*Trên đây là thông tin tham khảo về từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương!
Từ vựng tiếng Anh về Giỗ tổ Hùng Vương? Giới thiệu về Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh ngắn gọn? (Hình ảnh Internet)
Giới thiệu về Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh ngắn gọn?
Giỗ tổ Hùng Vương hay lễ hội Đền Hùng, Quốc giỗ là ngày 10 tháng 03 Âm lịch hàng năm. Đây là một trong những lễ hội mùa xuân hấp dẫn nhất tại miền Bắc, là ngày lễ lớn của dân tộc Việt Nam nhằm tưởng nhớ tới công lao dựng nước của các vị Vua Hùng.
- Hung Temple Festival is a traditional festival of the Vietnamese people. The mind of people about the festival is toward the ancestors, the source with respect and deep gratitude (Drinking water remember the source).
(Lễ hội đền Hùng là một lễ hội truyền thống của người Việt Nam. Tâm trí của mọi người về lễ hội là hướng về tổ tiên, nguồn với sự tôn trọng và lòng biết ơn sâu sắc (Uống nước nhớ nguồn).)
- “Whoever goes backwards. Remember the death anniversary of the 10th of March.”
(“Dù ai đi ngược về xuôi
Nhớ ngày giỗ tổ mùng mười tháng ba.”)
- In order to remember the merits of the Hung Kings who have made publicity, site, King Le Thanh Tong in 1470 and the reign of King Le Kinh Tong in 1601 copied and sealed in Hung Temple, choosing the 11th and 12th of the third lunar month. made the death anniversary of the Hung Kings. By the time of the Nguyen Dynasty – the second year of Khai Dinh officially selected March 10, the lunar calendar was the anniversary of the Hung Kings’ death anniversary and reminded all Vietnamese people to remember the ancestor worship.
(Để ghi nhớ công ơn của các Vua Hùng có công khai thiên, lập địa, vua Lê Thánh Tông năm 1470 và đời vua Lê Kính Tông năm 1601 sao chép và đóng dấu kiềm tại Đền Hùng, chọn ngày 11 và 12 tháng 3 âm lịch làm ngày giỗ Tổ Hùng Vương. Đến thời nhà Nguyễn vào năm Khải Định thứ 2 chính thức chọn ngày 10 tháng 3 Âm lịch làm ngày giỗ Tổ Hùng Vương để tưởng nhớ các Vua Hùng và nhắc nhở mọi người Việt Nam cùng tưởng nhớ thờ cúng Tổ tiên.)
- According to the annual custom, Hung Vuong’s death anniversary is held at Hung Temple, Viet Tri, Phu Tho. This is a chance for children and grandchildren from all over the country to express their gratitude to those who went before. Because the meaning of the death anniversary of Hung Vuong 10-3 is especially important, the rituals are carried out quite elaborately. When Hung Vuong sacrifices often have music and offerings, a sacrificial committee consists of people with dignitaries to be priests. In addition, on the anniversary of Hung Vuong’s death anniversary, people often decorated with flags, music, costumes and sacrifices. Common items are cow, goat, pig, fruit, banh chung, rice cake, sticky rice, tea, candy, …
(Theo tục lệ hàng năm, ngày giỗ tổ Hùng Vương được tổ chức tại Đền Hùng, Việt Trì, Phú Thọ. Đây là dịp con cháu từ mọi miền đất nước trở về đây bày tỏ lòng biết ơn với những người đi trước. Vì ý nghĩa của ngày giỗ tổ Hùng Vương 10-3 là đặc biệt quan trọng nên những nghi thức được tiến hành khá cầu kỳ. Khi tế lễ Hùng Vương thường có âm nhạc, lễ vật, một ban tế lễ gồm những người có chức sắc được làm chủ tế. Ngoài ra trong ngày giỗ tổ Hùng Vương người ta thường trang trí thêm cờ xí, nhạc lễ, phẩm phục, phẩm vật tế lễ. Những loại phẩm vật thường dùng là bò, dê, heo, hoa quả, bánh chưng, bánh giầy, xôi, chè, kẹo,…)
- On December 6, 2012, the Hung Vuong death anniversary was known to the world when UNESCO recognized the “Hung Vuong worship belief in Phu Tho” as a representative intangible cultural heritage of mankind. On the anniversary of the Hung King’s death on March 10, not only does the tradition of drinking water remember the source, it is also the pride of Vietnamese people in front of international friend.
(Vào ngày 6/12/2012, việc giỗ tổ Hùng Vương đã được cả thế giới biết đến khi UNESCO công nhận “Tín ngưỡng thờ cúng Hùng Vương ở Phú Thọ” là một trong những di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại. Ngày giỗ tổ Hùng Vương 10/3 không chỉ thể hiện truyền thống uống nước nhớ nguồn mà còn là niềm tự hào của người Việt trước bạn bè quốc tế.)
- Despite the thousands of years of history, with many ups and downs but the tradition of “drinking water to remember the source” of the Vietnamese people has never changed. Hung Vuong’s death anniversary is a powerful testament to that.
(Mặc dù đã trải qua hàng nghìn năm lịch sử, với nhiều biến động thăng trầm nhưng truyền thống “uống nước nhớ nguồn” của người Việt không bao giờ thay đổi. Giỗ tổ Hùng Vương chính là một minh chứng hùng hồn cho điều đó.)
*Trên đây là thông tin tham khảo giới thiệu về Giỗ tổ Hùng Vương bằng tiếng Anh ngắn gọn!
Lễ Giỗ tổ Hùng Vương người lao động có được thưởng không?
Căn cứ theo Điều 104 Bộ luật Lao động 2019 quy định như sau:
Thưởng
1. Thưởng là số tiền hoặc tài sản hoặc bằng các hình thức khác mà người sử dụng lao động thưởng cho người lao động căn cứ vào kết quả sản xuất, kinh doanh, mức độ hoàn thành công việc của người lao động.
2. Quy chế thưởng do người sử dụng lao động quyết định và công bố công khai tại nơi làm việc sau khi tham khảo ý kiến của tổ chức đại diện người lao động tại cơ sở đối với nơi có tổ chức đại diện người lao động tại cơ sở.
Như vậy, việc thưởng hay không sẽ do người sử dụng lao động quyết định, nếu trong quy chế thưởng của có quyết định về việc thưởng cho nhân viên vào ngày lễ Giỗ tổ Hùng Vương thì người lao động vẫn sẽ được thưởng vào dịp lễ này.










Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Hội nghị tập thể quân nhân về thực hiện quy chế dân chủ ở cơ sở được tổ chức bao lâu một lần theo quy định?
- Nguyên tắc tổ chức và hoạt động của Chính phủ theo quy định mới? Chính phủ chịu trách nhiệm trước cơ quan nào?
- Có được đổi màu sơn xe máy không? Nếu được thì hồ sơ và thủ tục đăng ký đổi màu sơn xe máy là gì?
- Nghị định 82/2025/NĐ-CP gia hạn thời hạn nộp thuế GTGT, thuế TNDN, thuế TNCN và tiền thuê đất trong năm 2025?
- Cảm nghĩ của em về ngày Giỗ tổ Hùng Vương? Nêu cảm nghĩ của em về Đền Hùng? Viết đoạn văn nêu tình cảm cảm xúc về Đền Hùng?