|
Headlines
According to Decree No. 48/2015/NĐ-CP on guidelines for some Articles of the Law on Vocational Education, there are some requirements in terms of foreign language qualifications for teaching and learning association programs that award foreign diplomas, such as:
On May 14, 2015, the Ministry of Transport promulgated Circular No. 17/2015/TT-BGTVT on amendments to Circular No. 15/2014/TT-BGTVT with regard to routes for transit of goods through Vietnam’s territory.
On May 18, 2015, the Ministry of Finance issued Circular No. 75/2015/TT-BTC on amendments to Article 128 of Circular No. 200/2014/TT-BTC . According to the Circular:
The Ministry of Finance has issued Circular No. 61/2015/TT-BTC on adjustments to preferential import duties on some oil & gas products in Heading 27.10 of the concessional import tariff schedule.
According to Circular No. 16/2015/TT-BLĐTBXH , the recruitment and management of Vietnamese citizens who work for foreign entities in Vietnam shall be assigned or delegated as follows:
From April 14, 2015, the concessional rate of import tax on gasoline and fuel oil in heading 27.10 reduces from 35% to 20% - 25%.
On March 25, 2015, the Ministry of Finance promulgates Circular No. 38/2015/TT-BTC on customs procedures, customs supervision and inspection, export tax, import tax, and tax administration applied to exported and imported goods.
On March 25, 2015, the Government promulgated Decree No. 32/2015/NĐ-CP on construction cost management.
From September 15, 2015, Circular No. 06/2015/TT-BTTTT on mandatory standards applied to digital signatures and digital signature authentication services comes into force.
The Ministry of Construction has recently promulgated the Circular No. 01/2015/TT-BXD on guidelines for determination of the unit labor cost in the management of the construction cost.
The Ministry of Health has just issued the List of oriental medicines, herbal medicines, and traditional medicines covered by health insurance together with Circular No. 05/2015/TT-BYT .
On March 17, 2015, the Government promulgated Decree No. 30/2015/NĐ-CP on guidelines for some Articles on investor selection of the Law on Investment.
The Government has just issued Decree No. 29/2015/NĐ-CP on guidelines for the Law on Notarization 2014.
On March 12, 2015, the Government issued Decree No. 28/2015/NĐ-CP on guidelines for some Articles on unemployment insurance of the Law on Employment . According to the Decree:
On December 22, 2014, the Ministry of Finance promulgated the Circular No. 200/2014/TT-BTC providing guidance on the corporate accounting system as a replacement for the Decision No. 15/2006/QĐ-BTC , the Circular No. 244/2009/TT-BTC . Below are several significant new provisions enshrined in the Circular No. 200:
In 2015 and 2016, Vietnam will take particular measures to facilitate innovation in the growth model, improve productivity, quality, efficiency and competitiveness in business environment. Particularly:
On March 30, 2015, the Ministry of Finance issued Circular No. 14/2015/TT-BTC on classification of goods, analysis serving classification of goods, and analysis serving inspection of quality and food safety of exports and imports.
From March 2nd to 10th, 2015, many significant policies shall come into effect as mentioned below:
In addition to the article about the significant policies that take effect since March 01, 2015, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT introduces a number of new decrees coming into effect on that day.
Below are significant policies that become effective from March 01, 2015:
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|