).
- Thành phần hồ sơ:
a) Văn bản đề nghị cấp Giấy phép phân loại phim theo mẫu do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quy định;
b) Bản sao văn bản chứng minh quyền sở hữu phim hoặc quyền sử dụng phim hợp pháp;
c) Bản phim hoàn chỉnh;
d) Bản thuyết minh phim bằng tiếng Việt đối với phim nước ngoài.
Như vậy, thành phần hồ sơ cấp Giấy phép phân
nước cấp và từ các nguồn khác theo quy định của Nhà nước.
Cục Xúc tiến thương mại có tên giao dịch quốc tế bằng tiếng Anh: VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY;
Viết tắt : VIETRADE.
Trụ sở chính đặt tại: Số 20, Phố Lý Thường Kiệt, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội.
Theo đó, Cục Xúc tiến thương mại là tổ chức trực thuộc Bộ Công Thương.
Cục Xúc tiến
Chữ viết trên biển hiệu quảng cáo có được dùng tiếng nước ngoài không? Biển hiệu quảng cáo của cá nhân kinh doanh phải thể hiện những nội dung gì? Chỉ viết bằng chữ tiếng nước ngoài trên biển hiệu quảng cáo bị phạt bao nhiêu tiền?
Phạm nhân phải thực hiện những hoạt động gì khi ra vào cổng cơ sở giam giữ? Phạm nhân có bắt buộc phải sử dụng tiếng Việt khi giao tiếp trong cơ sở giam giữ không? Đồ dùng và tư trang của phạm nhân trong cơ sở giam giữ được quy định như thế nào?
Mong được giải đáp.
huy và Quốc kỳ được treo nơi trang trọng trước nhà A - trụ sở cơ quan Bộ Giáo dục và Đào tạo. Quốc kỳ phải đúng tiêu chuẩn về kích thước, màu sắc đã được Hiến pháp quy định.
2. Việc treo Quốc kỳ trong các buổi lễ, đón tiếp khách nước ngoài và lễ tang tuân theo quy định về nghi lễ Nhà nước.
* Biển tên cơ quan
Biển tên được đặt tại cổng chính trụ sở
Tên gọi đầy đủ và trụ sở chính của Tổng Công ty Giấy Việt Nam là gì? Tổng Công ty Giấy Việt Nam có hình thức pháp lý gì? Có tư cách pháp nhân không? Nhờ ban biên tập giải đáp giúp tôi, tôi cảm ơn.
Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam có tên giao dịch quốc tế bằng tiếng Anh là gì? Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam có nhiệm vụ nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ gồm những gì?
Mong được giải đáp.
tiếng Việt: Hội Bảo vệ quyền tác phẩm điện ảnh và Phim truyền hình Việt Nam.
2. Tên tiếng Anh: The Vietnam Association for Copyright Protection of Film and TV Movies.
3. Tên viết tắt tiếng Anh: VAFC.
4. Biểu tượng (logo): Hội có biểu tượng riêng, được đăng ký bản quyền theo quy định của pháp luật.
Theo đó, về biểu tượng của Hội Bảo vệ quyền tác
nước ngoài hoặc tiếng dân tộc thiểu số, khi lưu văn bản, văn thư cơ quan phải lưu bản dịch ra tiếng nước ngoài hoặc tiếng dân tộc thiểu số kèm với bản gốc tiếng Việt.
Như vậy, đối với công tác lưu văn bản đi cần phải dựa vào hình thức văn bản là văn bản giấy hay văn bản điện tử mà thực hiện cho phù hợp.
Trân trọng!
dục tiểu học trong nước và ngoài nước; bồi dưỡng, nâng cao trình độ chuyên môn cho giáo viên và người làm công tác thư viện; sách tham khảo theo môn học; sách in, tranh, ảnh, bản đồ, báo, tạp chí, bản ghi âm, ghi hình, truyện, mô hình, học liệu điện tử bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài hoặc tiếng dân tộc (nếu có); sách chữ nổi cho học sinh khuyết tật
, tranh, ảnh, bản đồ, báo, tạp chí, bản ghi âm, ghi hình, truyện, mô hình, học liệu điện tử bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài hoặc tiếng dân tộc (nếu có); sách chữ nổi cho học sinh khuyết tật (nếu có);
b) Trường trung học cơ sở: Mỗi học sinh có ít nhất 05 bản sách; 06 tên báo, tạp chí, mỗi tên có ít nhất 03 bản;
Trường trung học phổ thông: Mỗi học sinh
Xin chào ban biên tập, tôi đang dự định thành lập công ty hợp danh và có một số thắc mắc trong cách đặt tên, thì khi đăng ký thành lập có được viết tắt chữ "hợp danh" thành HD cho gọn không? Tên công ty hợp danh mà mình đặt đọc gần giống với doanh nghiệp khác đã đăng ký thì có được đặt tên đó không?
chứng minh nội dung thay đổi sau: Văn bằng chuyên môn tương ứng và giấy xác nhận thời gian thực hành chuyên môn tại cơ sở dược phù hợp.
2. Bản chính hoặc bản sao có chứng thực các giấy tờ quy định tại điểm b và điểm c khoản 1 Điều này.
3. Đối với các giấy tờ quy định tại điểm b và c khoản 1 Điều này do cơ quan có thẩm quyền nước ngoài cấp, phải là
Chứng chỉ hành nghề dược thực hiện theo Mẫu số 02 tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này.
- Bản sao có chứng thực văn bằng chuyên môn. Đối với các văn bằng do cơ sở đào tạo nước ngoài cấp, phải kèm theo bản sao có chứng thực giấy công nhận tương đương của cơ quan có thẩm quyền về công nhận tương đương theo quy định tại khoản 2 Điều 18 Nghị định
hành thuốc, dược liệu như sau:
1. Ngôn ngữ sử dụng trong hồ sơ đề nghị cấp, gia hạn, thay đổi, bổ sung giấy đăng ký lưu hành thuốc, dược liệu:
a) Hồ sơ đăng ký của thuốc cổ truyền, dược liệu sản xuất trong nước phải viết bằng tiếng Việt;
b) Hồ sơ đăng ký của thuốc cổ truyền, dược liệu nhập khẩu phải được viết bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh. Trường